ТОЛЬКО ЧТО
2010.04.07
Синемафила Табачника поймали на откровенной лжи
Заявления о снижении посещаемости кинотеатров из-за введения украинского дубляжа не соответствуют действительности.
Заявления о снижении посещаемости кинотеатров из-за введения украинского дубляжа не соответствуют действительности.
Так прокомментировал заявление министра образования и науки Дмитрия Табачника об отмене обязательного дублирования иностранных фильмов на украинский язык генеральный директор кинопрокатной компании B&H Film Distribution Богдан Батрух.
По его словам, сборы от кинопроката за последнее время возросли на 50%, а количество посетителей кинотеатров увеличилось более чем на 20%, сообшает УНИАН.
“Считаю недопустимым для министра образования делать подобные, абсолютно не подкрепленные каким-то цифрами заявления”, - отметил Батрух. Он также выразил удивление, почему министр образования вмешивается в дела, которые находятся в сфере управления другого ведомства - Министерства культуры.
Говоря о качестве дубляжа, гендиректор B&H Film Distribution отметил, что в данном случае зрители “проголосовали ногами”. “Рост сборов от проката и количество зрителей свидетельствует, что заявления о низком качестве украинского дубляжа не соответствуют действительности”, - сказал он.
По словам Батруха, не соответствуют действительности и заявления о том, что жители востока и юга Украины перестали посещать кинотеатры из-за дублирования фильмов на украинский язык. “Второй по посещаемости кинотеатр в Украине, с которым мы сотрудничаем, находится в Луганске”, - отметил он.
Как сообщал RUpor, министр образования и науки Украины Дмитрий Табачник заявил в интервью радиостанции «Эхо Москвы», что выступает за отмену обязательного дублирования иностранных фильмов на украинский язык и ограничение вещания российских каналов на русском языке на территорию Украины.
«Я, скажем, выступал и выступаю - не только в оппозиции - против обязательного ограничения показа фильмов на русском языке, английском, французском… Я считаю, что кинопрокатчик, который вложил в реконструкцию кинотеатров большие деньги, имеет право выбирать. На любом языке, куда ходят люди», - добавил министр.
По его словам, демократические силы умалчивают, что после введения обязательного перевода художественных фильмов на украинский язык “количество посещений в кинотеатрах Львова упало едва ли не на треть”.
Согласно данным Международной ассоциации производителей и дистрибьюторов фильмов Motion Picture Association, которыми располагает УНИАН, в марте 2010 года кинотеатры в Украине посетили около 2 млн. зрителей. По сравнению с таким же периодом прошлого года посещаемость кинотеатров возросла более чем на 40%.
Поступления от кинопроката в марте этого года превысили 68 млн. грн., что почти вдвое больше, чем в прошлом году.
В среднем за неделю в марте 2010 года в Украине демонстрировали около 18 лент (в марте 2009 года – 14).
Общее количество просмотров: 1367
Больше новостей из этой рубрики
Читайте Также
все новости из этой рубрики