вологість:
тиск:
вітер:
Как передает Укринформ из Нью-Йорка, об этом сказал постоянный представитель Украины Сергей Кислица на заседании Совбеза в понедельник.
Он отверг попытки «доносить» позицию Украины, к которым прибег «иностранный посол на русском языке».
Отвечая на манипулятивные призывы российского постпреда к членам Совбеза прислушаться к просьбам Украины «не нагнетать обстановку» относительно российской агрессии, Кислица отметил: «Наше руководство говорит на своем языке, имеет своих послов и пресс-секретарей. Следовательно, нет необходимости интерпретировать слова официальных лиц Украины, особенно если это делается так, как толковал значение слов Шалам-Балам по-русски Шалтай-Болтай» (герой произведения Льюиса Кэррола «Алиса в Стране Чудес», объяснявший смысл слов по собственному усмотрению, – ред.).
В понедельник Совет Безопасности ООН провел заседание для обсуждения российской угрозы для международного мира и порядка.
Пордготовил Вениамин Цветков